边做饭边被躁在线播放_三级理论电影在线播放_japanesexxxxhd医生_欧美黑人一级片

QQ在線咨詢

越南將對這些外貿商品降稅2%!跨境電商賣家有福了

2024年01月26日 作者:國際快遞-越南政府發布第94/2023/ND-CP號議定,根據國會第110/2023/QH15號決議,規定降低增值稅的政策。

  具體而言,對征收10%稅率的商品和服務類的增值稅降低2%。

  降低商品和服務的增值稅統一應用于進口、制造、加工和貿易業務。

  所有適用10%稅率的商品和服務的增值稅稅率降低2%(至8%);營業場所(包括個體經營戶和個人經營)在開具增值稅項下的所有商品和服務發票時,減免20%的增值稅計算稅率。

  有效期自2024年1月1日至2024年6月30日。

越南

  越南政府官方公報:

  https://congbao.chinhphu.vn/noi-dung-van-ban-so-94-2023-nd-cp-40913

  The government has issued Decree 94/2023/ND-CP on reducing value-added tax (VAT) according to Resolution 110/2023/QH15 of the National Assembly.

  根據國民議會第110/2023/QH15號決議,政府發布了關于降低增值稅的第94/2023/ND-CP號法令。

  The VAT reduction applies to goods and services currently subject to a 10% tax rate, except for certain categories such as telecommunications, financial activities, real estate business, and chemical products.

  增值稅減免適用于目前稅率為10%的商品和服務,但電信、金融活動、房地產業務和化工產品等特定類別除外。

  The VAT reduction is applicable at all stages of import, production, processing, and trade.

  增值稅減免適用于進口、生產、加工和貿易的所有階段。

  Coal mining and certain types of companies implementing closed-loop processes are also eligible for the VAT reduction.

  煤礦開采和實施閉環流程的某些類型的公司也有資格享受增值稅減免。

  Goods and services that are not subject to VAT or subject to a 5% VAT rate are not eligible for the VAT reduction.

  不征收增值稅或5%增值稅稅率的商品和服務不符合增值稅減免條件。

  The VAT rate for businesses is 8% and can be deducted from the taxable value of goods and services.

  企業的增值稅稅率為8%,可以從商品和服務的應稅價值中扣除。

  Businesses can also apply a 20% reduction in the VAT rate when issuing invoices for goods and services eligible for the VAT reduction.

  企業在為符合增值稅減免條件的商品和服務開具發票時,也可以將增值稅稅率降低20%。

  The Decree is effective from January 1, 2024, to June 30, 2024.

  該法令自2024年1月1日至2024年6月30日生效。

上一篇  Temu和SHEIN成為全球最受歡迎的跨境電商平臺
下一篇  走進“云岡郵驛”

更多  >>